<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>ドイツ語ゆるゆる学習塾</title>
  <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>かなりゆる～くドイツ語のお勉強をしましょう。リラックスしてください、まだまだお堅いですよ。</description>
  <lastBuildDate>Wed, 18 Feb 2009 02:51:16 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>不規則動詞</title>
    <description>
    <![CDATA[◎不規則動詞<br />
<br />
　例：　sein　（英：be動詞）<br />
<br />
　　　　ich　bin （ビン）　　　wir　sind （ズィント）<br />
　　　　<br />
　　　　du　bist （ビスト）　　ihr　seid （ザイト）<br />
<br />
　　　　er　ist （イスト）　　　sie　sind （ズィント）]]>
    </description>
    <category>動詞</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E4%B8%8D%E8%A6%8F%E5%89%87%E5%8B%95%E8%A9%9E</link>
    <pubDate>Wed, 18 Feb 2009 02:51:16 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/16</guid>
  </item>
    <item>
    <title>人称代名詞</title>
    <description>
    <![CDATA[◎人称代名詞<br />
<br />
　　　　　　　　　　　（単数）　　　　　　　　　　　　　　　　（複数）<br />
　　１人称　　ich （イッヒ） 「私は」 （英：I）　　　　wir （ヴィーア） 「私たちは」 （英：we）<br />
<br />
　　２人称　　du （ドゥー） 「君は」 （英：you）　　ihr （イーア） 「君たちは」 （英：you）<br />
<br />
　　３人称　　er （エア） 「彼は」 （英：he）　　　　sie （ズィー） 「彼ら、彼女ら、それら」 （英：they）<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sie （ズィー） 「彼女は」 （英：she）<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; es （エス） 「それは」 （英：it）<br />]]>
    </description>
    <category>名詞</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E5%90%8D%E8%A9%9E/%E4%BA%BA%E7%A7%B0%E4%BB%A3%E5%90%8D%E8%A9%9E</link>
    <pubDate>Wed, 18 Feb 2009 02:42:27 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/15</guid>
  </item>
    <item>
    <title>動詞の現在人称変化</title>
    <description>
    <![CDATA[◎動詞の現在人称変化<br />
<br />
　・不定詞（英語では原形）・・・動詞が人称変化する前の元の形<br />
<br />
　　　不定詞＝語幹＋en（またはn）<br />
<br />
　　　例：　lernen&nbsp; （レルネン）&rarr;学ぶ　　l&auml;cheln&nbsp; （レッヒェルン）&rarr;ほほえむ<br />
<br />
　・現在人称変化<br />
<br />
　　　　　ich&nbsp; lern<font color="#ff0000">e</font>　　　　　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; wir&nbsp; lern<font color="#ff0000">en</font><br />
　　　　　<br />
　　　　　du&nbsp;&nbsp; lerne<font color="#ff0000">st</font>　　　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ihr　lern<font color="#ff0000">t</font><br />
　　　　　<br />
　　　　　er（sirまたはes） lern<font color="#ff0000">t</font>　　&nbsp;&nbsp; sie&nbsp; lern<font color="#ff0000">en<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color="#000000">「</font><font color="#000000">e、st、t、en、t、en」という変化だから「エストテンテン」と覚える。</font><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font><br />
<br />
　]]>
    </description>
    <category>動詞</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AE%E7%8F%BE%E5%9C%A8%E4%BA%BA%E7%A7%B0%E5%A4%89%E5%8C%96</link>
    <pubDate>Wed, 18 Feb 2009 02:22:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/14</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ムダな暗記はやめましょう</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>定冠詞類、不定冠詞（ein）、不定冠詞類の格変化は、すべて別個のものとして丸暗記しようとすると大変ですが、コツさえ飲み込めば覚えるのはいたって簡単です。<br />
<br />
ます定冠詞類は、語尾形が２つだけ定冠詞（der）とほんの少し違っています（d-as&rarr;-es、d-ie&rarr;-e）が、あとは定冠詞から d を取り去った部分とまったく同じ語尾が付きます。そして残りの不定冠詞と不定冠詞類は、３箇所を除いて定冠詞類と全く同じ語尾が付きます。</p>]]>
    </description>
    <category>要点コラム</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E8%A6%81%E7%82%B9%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%83%A0/%E3%83%A0%E3%83%80%E3%81%AA%E6%9A%97%E8%A8%98%E3%81%AF%E3%82%84%E3%82%81%E3%81%BE%E3%81%97%E3%82%87%E3%81%86</link>
    <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 13:52:07 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/13</guid>
  </item>
    <item>
    <title>名詞に性の区別があり、冠詞がさまざまに変化する</title>
    <description>
    <![CDATA[まず、ドイツ語の名詞には性の区別があって、例えば、Tisch（机）は男性名詞、Buch（本）は中性名詞、Brille（メガネ）は女性名詞といった具合に、ほとんど理屈なしに性が決まっているのです。<br />
<br />
次に、英語とは違いドイツ語では、冠詞の形が名詞の性に応じて色々と変わります。定冠詞 der （英語では the ）の変化の仕方は、不定冠詞 ein や所有代名詞などの変化の原型となりますから、これを覚えておくと、あとの苦労は半分で済みます。]]>
    </description>
    <category>要点コラム</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E8%A6%81%E7%82%B9%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%83%A0/%E5%90%8D%E8%A9%9E%E3%81%AB%E6%80%A7%E3%81%AE%E5%8C%BA%E5%88%A5%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8A%E3%80%81%E5%86%A0%E8%A9%9E%E3%81%8C%E3%81%95%E3%81%BE%E3%81%96%E3%81%BE%E3%81%AB%E5%A4%89%E5%8C%96%E3%81%99%E3%82%8B</link>
    <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 13:33:03 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/12</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ドイツ語の動詞は語尾が付いて初めて１人前！</title>
    <description>
    <![CDATA[英語の現在形で気をつけるべきことと言えば、主語が３人称単数のときに s という語尾が付くとこぐらいで、あとは苦労なしに I learn , you learn , we learn...のように言えました。ところがドイツ語では、３人称単数に限らずどの人称にも決まった語尾が付きます。それを忘れたり、間違ったりしますと、意味が通じなかったり、別の意味になったりします。<br />
<br />
その語尾は、単数の１、２、３人称、複数の１、２、３人称の順に e , st ,&nbsp;t ,&nbsp;en&nbsp;,&nbsp;t ,&nbsp;en ですので、「エスト・テン・テン」とゴロ合わせをして覚えることもできます。]]>
    </description>
    <category>要点コラム</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E8%A6%81%E7%82%B9%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%83%A0/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AF%E8%AA%9E%E5%B0%BE%E3%81%8C%E4%BB%98%E3%81%84%E3%81%A6%E5%88%9D%E3%82%81%E3%81%A6%EF%BC%91%E4%BA%BA%E5%89%8D%EF%BC%81</link>
    <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 13:29:12 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/11</guid>
  </item>
    <item>
    <title>SSとßの使い分け</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>◎SSと&szlig;の使い分け<br />
<br />
・短母音＋SS<br />
<br />
　essen　エッセン　　Schloss　シュロス　　dass　ダス　　Pass　パス<br />
<br />
・長・複母音＋&szlig;<br />
<br />
　Stra&szlig;e　シュトラーセ　　hei&szlig;　ハイス　　gro&szlig;　グロース　　au&szlig;er　アウサー</p>]]>
    </description>
    <category>発音</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E7%99%BA%E9%9F%B3/ss%E3%81%A8%C3%9F%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E5%88%86%E3%81%91</link>
    <pubDate>Tue, 03 Feb 2009 15:16:23 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/10</guid>
  </item>
    <item>
    <title>特定の組み合わせで発音が変わるもの</title>
    <description>
    <![CDATA[◎特定の組み合わせで発音が変わるもの<br />
<br />
　・語末の -ig は「イヒ」　　billig　ビリヒ　　wenig　ヴェーニヒ<br />
<br />
　・ chs 「クス」　　Fuchs　フックス　　Dachs　ダックス　　Taxi　タクスィ<br />
<br />
　・ sch 「シュ」　　Schule　シューレ　　Fisch　フィッシュ　　Englisch　エングリッシュ<br />
<br />
　・語頭の sp、st、「シュプ」「シュト」　　sprechen　シュプレッフェン　　Spiel　シュピール　　<br />
<br />
　・ tsch 「チュ」　　doetsch　ドイチュ　　tsch&uuml;ss　チュス<br />
<br />
　・ th、dt 「ト」　　Thema　テーマ　　Stadt　シュタット<br />
<br />
　・ ds、tz 「ツ」　　abends　アーベンツ　　jetzt　イェッツト<br />
<br />
　・ qu 「クヴ」　　Qual　クヴァール　　Quelle　クヴェレ<br />
<br />
　・ pf 「プフ」　　Pfeffer　プフェッファー　　Apfel　アプフェル]]>
    </description>
    <category>発音</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E7%99%BA%E9%9F%B3/%E7%89%B9%E5%AE%9A%E3%81%AE%E7%B5%84%E3%81%BF%E5%90%88%E3%82%8F%E3%81%9B%E3%81%A7%E7%99%BA%E9%9F%B3%E3%81%8C%E5%A4%89%E3%82%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE</link>
    <pubDate>Tue, 03 Feb 2009 14:49:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/9</guid>
  </item>
    <item>
    <title>子音</title>
    <description>
    <![CDATA[◎子音<br />
<br />
　①にごるかにごらないか<br />
<br />
　・j　[j]　「ユ」　（にごらない）<br />
<br />
　　ja　ヤー　　jung　　ユング<br />
<br />
　・v　[f]　「フ」　（にごらない）<br />
<br />
　　Volk　フォルク　　viel　フィール<br />
<br />
　・w　[v]　「ヴ」　（にごる）<br />
<br />
　　Wagen　ヴァーゲン　　Wein　ヴァイン<br />
<br />
　・z　[ts]　「ツ」　（にごらない）<br />
<br />
　　Zeit　ツァイト　　zehn　ツェーン<br />
<br />
　②位置によって発音が変わるもの<br />
<br />
　・母音の前のSはにごる「ズ」<br />
<br />
　　Sohn　ゾーン　　seiben　ズィーベン　　Sonne　ゾンネ　　es　エス　　Kunst　クンスト<br />
<br />
　・ｃｈ<br />
<br />
　　（１） a、o、u、au の後 - [x]　「ハ、ホ、フ」　（「ク」に近く、のどをかすらせる音）<br />
<br />
　　　　　Nacht　ナハト　　noch　ノッホ　　Buch　ブーフ　　auch　アオホ<br />
<br />
　　（２）それ以外 - [&ccedil;]　「ヒ」　（「シ」に近い「ヒ」）<br />
<br />
　　　　　ich　イッヒ　　Milch　ミルヒ<br />
<br />
　・ｂ、ｄ、ｇ は語末ではにごらない　「プ、ト、ク」　（ｐ、ｔ、ｋ）<br />
<br />
　　（ｂ）　lieb　リープ　　halb　ハルプ<br />
<br />
　　（ｇ）　Tag　ターク　　klug　クルーク<br />
<br />
　　（ｄ）　Kind　キント　　Hund　フント<br />
<br />
　　※ s、t などの子音の前でもにごらない<br />
<br />
　・ r<br />
<br />
　　（１）母音に続く語末 - 軽く「ア」　　Bier　ビーア　　Uhr　ウーア<br />
<br />
　　（２）その他の場合 - のどか舌をふるわせる音　　Regen　レーゲン　　rot　ロート<br />
<br />
　　（３）語末の er 「アー」　　Vater　ファーター　　Messer　メッサー　　Mutter　ムッター<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>発音</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E7%99%BA%E9%9F%B3/%E5%AD%90%E9%9F%B3</link>
    <pubDate>Tue, 03 Feb 2009 13:11:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/8</guid>
  </item>
    <item>
    <title>母音</title>
    <description>
    <![CDATA[◎母音　（５＋３＝８種類）<br />
<br />
　（a）　　[a:]　「アー」　　Tal　　　タール<br />
　　　　　 [a] 　「ア」　　　 Gaｓｔ&nbsp; 　ガスト<br />
　<br />
　（e）　　[e:]　「エー」　　Tee　　 テー<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;　 [&epsilon;]&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「エ」　　　 Bett　　 ベット<br />
　　　　　 [&part;]　 「エ」　　　 Name&nbsp; ナーメ<br />
<br />
　（i）　　 [i:]　&nbsp; 「イー」　　Bibel　 ビーベル<br />
　　　　　 [I]　　「イ」　　　 bitte　　ビッテ<br />
<br />
　（o）　　[o:]　 「オー」　&nbsp; Not　　 ノート<br />
　　　　　 [o]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「オ」　　　oft&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; オフト<br />
<br />
　（u）&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [u:]　 「ウー」　 gut&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;グート<br />
　　　　　 [u]　　「ウ」　　　Luft&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ルフト<br />
<br />
　（&auml;）　　[&epsilon;：]　　&auml;hneln&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; エーネルン　（母音の後のhは伸ばす印）<br />
　　　　　 [&epsilon;]　　 K&auml;lte　　ケルテ<br />
<br />
　（&ouml;）　　[&phi;：]　 &ouml;l　　エール<br />
　　　　　 [&aelig;]　&nbsp;&nbsp;K&ouml;ln　　ケルン<br />
<br />
　（&uuml;）　　[y:]　　 m&uuml;de　　ミューデ<br />
　　　　　 [Y]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; H&uuml;tte　　 ヒュッテ<br />
<br />
◎複母音<br />
<br />
　①　ei　「アイ」　　eins　　アインス　　klein　　クライン<br />
<br />
　②　eu、&auml;u　「オイ」　　heute　　ホイテ　　B&auml;ume　　ボイメ<br />
<br />
　③　ie　「イー」　　Liebe　　リーベ　　tief　　ティーフ<br />
<br />
　※ただし外来語には「イエ」と発音するものもある。<br />
<br />
　　Familie　　ファミーリエ　　Italien　　イターリエン]]>
    </description>
    <category>発音</category>
    <link>http://yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp/%E7%99%BA%E9%9F%B3/%E6%AF%8D%E9%9F%B3</link>
    <pubDate>Tue, 03 Feb 2009 11:14:12 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">yuruyurudoigo.blog.shinobi.jp://entry/7</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>